Tłumacz języka słoweńskiego w Bolesławcu
Tłumaczenie przysięgłe języka słoweńskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka słoweńskiego w Bolesławcu oznajmi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego słoweńskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć słoweńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, akty ślubu, akty zgonu, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, upoważnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka słoweńskiego w Bolesławcu, należy zlecić ten temat tłumaczowi języka słoweńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słoweńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego słoweńskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Specyfika słoweńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: odsyłacze, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć słoweńskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, akty ślubu, akty zgonu, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, upoważnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka słoweńskiego w Bolesławcu, należy zlecić ten temat tłumaczowi języka słoweńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka słoweńskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego słoweńskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Specyfika słoweńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: odsyłacze, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Bolesławcu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia słoweńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY